И поэтому она ждала. И ждала. Никогда не волнуясь, терпеливо, полируя свою месть, как драгоценность, как ость, которую она своими клыками превратила в великолепное произведение искусства. «Он придет…. Он придет». И он пришел. Она учуяла его первой. «О! Даже ветер мой помощник!»
Из-за ветра, дующего последние дни с запада, Макхит продвигался медленнее, но теперь он наконец изменил направление. Макхит издал тихий, полный удовольствия рык, так как ветер наконец-то решил помочь ему в его путешествии. Он намеревался добраться до Дали сразу после хагсмаров, к которым потом должен был присоединиться лорд Аррин. Наконец-то он сможет избавиться от Фенго. Великолепная перспектива. Да, Фенго будет убит, а его друг Гранк и остальные совы — вместе с ним.
Что касается самого Макхита, лорд Аррин пообещал ему королевство. Да, все жители Дали и остальных Южных королевств будут подчиняться ему. Небо будет принадлежать лорду Аррину, но земля — Макхиту… земля и вулканы! Он придержал для себя кое-какую жизненно важную информацию — он не рассказал Аррину об угле. Ни лорд, ни хагсмары ничего не знали об этом угле, который Фенго по глупости своей называл Совиным. Это был Волчий уголь, и, обладая им, он, по воле Люпуса, будет править даже хагсмарами.
Хордверд выбрала идеальную позицию для наблюдения. Это был высокий валун. Он полностью скрывал ее. Она видела, как приближался Макхит. Он выглядел вымотанным, сильно исхудал. Из-под шкуры выпирали кости, дышал он тяжело и хрипло.
Пошел снег. Луна взошла, и ее лучи упали прямо на валун. Волчица тихо вышла из укрытия. Инстинкты подвели Макхита. Он даже не услышал, как ее когти заскрипели о камень. Она низко зарычала. Волк остановился, шерсть на его загривке вздыбилась, а уши поднялись. Она увидела удивление в его единственном глазе. «Он не понимает, что это я, — пришло ей в голову. — Неужели я так изменилась? Так же сильно, как изменился он?»
Макхит моргнул своим единственным глазом, шерсть на его загривке стояла дыбом, уши были плотно прижаты к голове, и странный звук, похожий одновременно и на рык, и на скулеж, вырвался из его глотки.
«Он и в самом деле не узнает меня, — подумала Хордверд. — У меня что, снова отрасли уши? Нет! — Она знала, что это невозможно. — Я помогу ему прийти в себя», — подумала она и подошла еще на шаг ближе к краю валуна.
— Это я, Макхит.
Несколько секунд он с изумлением смотрел на нее. Его старая самка, самая старшая из его самок, так помолодела? Ее шерсть, когда-то грязная и в проплешинах, теперь стала густой и золотистой. Она отражала лунный свет. Ее зеленые глаза, когда-то блеклые, теперь сверкали. Она стала больше, тяжелее. А ведь он отсутствовал не больше одного лунного цикла…
— Хордверд?
— Да, но теперь меня зовут иначе.
Теперь шерсть на его загривке еще больше вздыбилась. Его хвост выпрямился, и он прорычал:
— Нет, не иначе. Это я нарекаю всех своих самок. Ты Хордверд Макхит! — прорычал он.
— Я уже не Макхит. Я Намара!
— Ты не Намара, и ты не принадлежишь к клану Макхит!
— Я сама себе клан.
А потом ночь разорвала золотая молния: волчица прыгнула вперед и взревела:
— Я — Намара! Имя моего клана — Макнамара!
Она прыгнула прямо на спину Макхита. Раздался звук ломающегося хребта и жуткий крик боли. Он попытался встать, но задние его лапы подломились. Однако у него все еще были клыки и когти на передних лапах. Он сумел перевернуться и ударить ее когтями в грудь — он промахнулся, но все же сумел ранить ее в плечо. Это ее только раззадорило.
— Я не остановлюсь, пока не прикончу тебя, Макхит, — она попыталась вцепиться ему в морду.
На этот раз он взвыл не от боли, но от дикого гнева и сумел своей широкой грудью и все еще могучими плечами отшвырнуть ее прочь.
Намара попятилась на несколько шагов назад. Он попытался подползти к ней.
— Сейчас я лишу тебя второго глаза, Макхит!
— Никогда, дьяволица, — голос его был низок и дрожал от боли и ярости.
Несмотря на то что спина Макхита была сломана, а задние лапы не слушались, он все же полз к ней. Она знала, что он умирает. Она повидала достаточно охот, чтобы знать, когда близок конец. Только что выпавший снег покраснел от крови. Она подошла ближе. В его глазах внезапно появился страх, а потом неясное, обиженное выражение, когда он наконец прижал уши к голове и покорно опустил ее, подставляя Намаре свое горло.
— Намара, — прошептал он.
«Он ожидает лохинвирр? Этот пес, этот гнусный пес ожидает лохинвирр?»
Она посмотрела на него:
— Ты назвал меня Намарой и ждешь в ответ достоинства лохинвирра? Ты не можешь дать мне позволение убить тебя. Я заберу у тебя жизнь не потому, что она имеет ценность, не потому, что уважаю тебя, а потому, что должна уничтожить тебя!
— Но, Намара, лохинвирр… — Теперь Макхит задыхался. — Без лохинвирра я не найду тропу к Великому Волку
— Я не собираюсь тебя есть. Ты не предложишь мне свою жизнь, как будто она чего-то стоит. Ты, никогда не уважавший никаких правил, теперь хочешь лохинвирр? — Намара зло рассмеялась. — Вот тебе лохинвирр! — она завыла, подняв переднюю лапу и выбила ему единственный глаз.
Из глазницы брызнула кровь.
— Я слеп, я слеп! — в отчаянии прошептал он. Сочащаяся кровью глазница напряглась в последней отчаянной попытке увидеть убийцу.
— Ты умер! — тихо сказала волчица и впилась клыками в его горло.
Глава XXV
Ятаган и уголь
— Что это? — запинаясь, спросила бородатая неясыть, глядя вверх и покачиваясь на ветке грогового дерева.
— Похоже на комету!
— Нет, — неуверенно пробормотала неясыть. — Для кометы… слишком… близко!
Кактусовый сыч, который, несмотря на свой скромный размер, обладал способностью потреблять невероятные количества пьянящего сока, внезапно произнес:
— Это ятаган Храта!
— Нет, это скрум! Это скрум короля Храта! — ахнула неясыть и, свалившись таки со своей ветки, едва успела расправить крылья и нормально приземлиться.
— Нет, не скрум! Не скрум! — восклицал кактусовый сыч. — Это королева Сив… королева Ниртгара!
— О Великий Глаукс! — ахнула большая белая сова, когда Сив села на верхушку дерева. Покачиваясь, она хрипло выкрикнула: — Ваше величество! — и попыталась поклониться, но не удержала равновесия и в результате нелепо повисла на ветке вниз головой.
Сив высоко подняла ятаган, чтобы все могли его видеть:
— Продавец грога, больше никому ни капли пьянящего сока. А вы все, трезвейте! — И на дереве вдруг воцарилась тишина. «Жалкое зрелище, — подумала Сив. — Но придется работать с тем, что есть».
— Я не скрум. Мой муж, добрый король Храт, мертв. Но у нас есть сын, и его зовут Хуул, — спокойно сказала Сив.
— Ах! — раздалось на ветвях дерева.
— Я знаю, что многие из вас сражались бок о бок с королем Хратом, были в его войске. Я ваша королева, и я прошу вашей помощи. Некоторые из вас, возможно, родом из других мест, и я для них никто, но все же я и вас прошу присоединиться ко мне в сражении за справедливое дело. Хуул сейчас, в опасности, в смертельной опасности. Лорд Аррин и элитный отряд хагсмаров уже летят в Далеко-Далеко, чтобы убить молодого Хуула, наследника короля Храта.
Снова оханье.
— Хагсмары летят в Южные королевства? — спросила кроличья сова.
— Да. Это жестокая правда. Более того, лорд Аррин одержал серьезные победы в Ниртгаре. Он вот-вот захватит дворец Ледника. Мы проигрываем войну и проиграем ее окончательно, если он захватит или убьет молодого принца Хуула. Я знаю вас, совы Южных королевств. Вы добрые совы. Вы чувствуете своими желудками и думаете головой. Вы способны на сочувствие, умные совы, и никогда не положитесь на дешевое, но смертоносное темнодейство, подчинившее себе столь многих. Вместе мы сражаемся за порядочность, сострадание и честь. Так что теперь я спрашиваю вас — кто присоединится ко мне в сражении против тирании, в войне против темнодейства? В войне, которая спасет саму суть совиной вселенной?